We can help you a moment but only a moment.. | พวกเราช่วยเธอได้แค่ ณ เวลานี้ แต่ก็แค่เวลานี้เท่านั้น |
Yes, but at the minute I'm not at liberty... to say who that person is. | มี แต่ ณ เวลานี้ ผมก็ไม่มีสิทธิ์... ที่จะพูดว่าคนนั้นเป็นใคร |
So as of this minute, we sit for no more depositions. | โดยกองกำลังของพวกเราเท่านั้น ณ เวลานี้ เราจะไม่ยอม ให้ใครมาล้มล้างเราได้ |
And I think it's time that we get this party started. | ขอบคุณ ณ เวลานี้ เรามาสนุกกับปาร์ตี้นี้กัน. |
He had fled by the time our team got to your apartment. | เขาเป็น ณ เวลานี้ ทีมของเราได้ถึงบ้านของคุณแล้ว |
I accept him in this moment. I accept God. | ข้ายอมรับท่าน ณ เวลานี้ ข้าเชื่อในพระเจ้า |
Well, don't tell any doctors I said this, but at this point in time, the bus pretty much drives itself. | อย่าบอกหมอว่าผมพูดละกัน แต่ ณ เวลานี้ รถบัสจะขับตัวมันเองได้อยู่แล้ว |
We, the fairy tribe of Bon Temps, in this plane, in this time, will fight with you, Sookie Stackhouse. | พวกเราชาวแฟร์รี่แห่งบอนทอมป์ ณ ที่แห่งนี้ ณ เวลานี้ เราจะร่วมสู้กับเธอ ซุกกี้ สเต็คเฮ้าส์ |
I mean, this is the moment before something amazing is going to happen for you. | ฉันหมายถึง ณ เวลานี้ ก่อนสิ่งอัศจรรย์บางอย่า่งจะเกิดขึ้น มันจะเกิดขึ้นกับเธอ ฉันสัญญา |
The future we're standing in exists only because the H.E.L.E. happened. | อนาคต ณ เวลานี้ มีตัวตนเพราะเกิดฮีลี |